Dr. Katy Arnett, "It's not as hard as you think: including students with learning difficulties in Core French"
Dans cet article, Katy Arnett écrit que ce n'est
pas seulement possible d'inclure les étudiants qui souffrent des difficultés
d'apprentissage dans un cours de français cadre, mais c'est aussi faisable.
Arnett exprime que la raison dont elle croit que
ses élèves réussissent dans sa classe français est à cause des relations naïves
et amicales qu'ils développent dans la salle de classe. Le succès et la
croissance éducative sont plus probables pour arriver dans une salle de classe
du français cadre quand les étudiants se sentent et ils fient leur professeur.
Arnett exprime qu'un professeur doit lier le cours du français cadre et la
langue française aux vies de chaque étudiant, et aux méthodes personnelles
d'apprentissage qu'ils exigent dans la salle de classe chaque jour. Alors, au
commencement de l'année scolaire, Arnett encourage ses élèves à faire un
questionnaire qui concerne les intelligences multiples, et elle utilise
l'information qu'elle trouve pour créer des profiles de classe- cette idée aide
le professeur à créer des plans pour des leçons, et les étudiants connaissent
où se trouvent leurs forces dans l'environnement d'apprentissage. Donc, Arnett
peut distinguer entre les étudiants qui exigent les intelligences
interpersonnelles, les intelligences kinesthésiques, etc. Elle explique
que c'est une bonne idée à construire des inventaires d'étudiants pour
déterminer comment chaque étudiant essaye d'apprendre (plus précisément, des
étudiants qui possèdent des difficultés avec l'apprentissage).
Arnett continue à décrire des méthodes à utiliser dans la salle de
classe pour offrir l'assistance aux élèves qui montrent des difficultés avec
l'apprentissage, particulièrement dans les cours français, et elle dit qu'on
doit exposer les élèves à la langue française par la communication orale, les
ressources françaises exécutées dans la salle de classe, et ils doivent être
présentés avec les occasions dont ils peuvent pratiquer la langue française par
la communication orale (et écrite) dans la salle de classe avec le professeur
et les autres élèves dans la cours. Arnett écrit aussi qu'on ne peut pas donner
les instructions françaises dans un cours de français cadre vers des élèves qui
possèdent des difficultés d'apprentissage, et puis donner les mêmes
instructions en anglais (Arnett décrit que cette méthode va créer plus de
confusion parce que les élèves doivent maintenant comprendre les deux langues,
les différences entre les deux, et comment comprendre les instructions du
professeur. Une chose qu’un élève, qui souffert de la dyslexie, a fait
pour mieux comprendre le français c’est de visualiser des images qui correspondent avec chaque
mot qu’il écoute ou qu’il lit en français pour mieux comprendre le sens pour
chaque mot. Arnett utilise cette stratégie dans sa salle de classe quand elle
décide à créer une activité visuelle pour les élèves : au lieu
d’encourager les élèves à pratiquer la langue française avec une liste de
plusieurs mots inconnues, elle encourage les élèves à dessiner des images qui
montrent le sens pour chaque mot, alors qu’ils peuvent mieux comprendre et
souvenir le sens pour chaque mot quand ils entendent le mot dit en français.
Une autre activité qu’on
peut faire dans la salle de classe pour le cours du français cadre c’est qu’on
donne des petits morceaux du papier aux élèves avec des mots sur chaque morceau
du papier, et les élèves doivent construire des phrases complètes avec des mots
données. On peut aussi utiliser des surligneurs pour surligner les différences
entre les verbes irreguliers, les noms masculins et féminins, les prépositions,
etc. Pour cette activité, les formes de grammaire et de langue écrite sont visibles
aux élèves, et ils peuvent distinguer entre eux.
À la fin de l’article,
Arnett inclut l’avertissement pour Tralco-Lingo Fun, une espèce de programme d’apprentissage
qui aide des élèves à mieux comprendre et apprendre vers des activités orales
et écrites, des dictionnaires multi-langues, etc.
Selon moi, je pense que
Katy Arnett donne des exemples excellents d'érudition efficace et de
techniques pédagogiques qui peuvent être utilisé non seulement pour aider des
étudiants avec des difficultés d’apprentissage, mais aussi avec la classe
entière. J'ai l'intention d'utiliser ces activités, parmi d'autres, dans ma
salle de classe quand j'enseigne une deuxième langue.